Lato w pełni, więc potrzebne nam coś lekkiego, łatwego, przyjemnego i z humorem, oto moja propozycja:
Θυμήσου τα καλοκαίρια εκείνο τον καιρό
με την παρέα στο Φάληρο το παλιό,
Στον Μπάτη όλοι μαζευόμαστε,
για μπάνιο τα πρωινά,
στην Αμφιτρύτη και στον Άδωνη
το βράδυ σινεμά.
Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα
Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα
Με κάτι άλλες παρέες είχαμε διαφορές,
και στον Απόλλωνα απ' έξω πέφτανε καρπαζιές,
μα το βραδάκι όλοι στο Sweet Home
με τα κορίτσια αγκαλιά
κάποιο παρτάκι κανονίζαμε μετά το σινεμά.
Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα
Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα
Τώρα η παρέα του Φαλήρου ανήκει στο παρελθόν,
η Αμφιτρύτη και ο Άδωνης είναι μπετόν,
στον Μπάτη απ' έξω γράφει:
Προσοχή μολυσμένα νερά,
και δεν υπάρχει τίποτα
να μας θυμίζει πια...
θυμάμαι - pamiętać, przypominać sobie (przywoływać z pamięci)
μαζεύω - zbierać, gromadzić, przyciągać
πέφτω - (u)paść, kłaść
κανονίζω - organizować, załatwiać, regulować
ανήκω - należeć
εκοίνος - tamten, ów, on
καιρός, ο- pogoda, czas, pora
παρέα, η - towarzystwo, kompania, grono przyjaciół
πρωινός, -ή, ό, - poranny, ranny
διαφορά, η - różnica, spór
καρπαζιά , η - guz, uderzenie w głowę
πάρτι, ο - impreza, przyjęcie
παρελθόν, το - przeszłość
μπετόν, το - beton
μολυσμένος, η, ο, - skażony
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου