κρεμμύδι, το - cebula
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι
Nie lubię cebuli / nie smakuje mi cebula
έκπτωση, η – obniżka, obniżenie, rabat, przecena
Αυτό το φόρεμα είναι σε έκπτωση
Ta sukienka jest z przeceny
συμπεριλαμβάνω – zawierać, włączyć, obejmować
Εγώ συμπεριλαμβάνω το όνομα σου στο συμβόλαιο
Włączam twoje nazwisko do umowy
άγριος, -η, -ο – dziki, okrutny
Ξέσπασε άγριος πόλεμος
Wybuchła okrutna wojna
ερώτηση, η - pytanie
Να σου κάνω μια ερώτηση;
Mogę zadać ci pytanie?
σωματοφυλακή, η – straż przyboczna, osobista ochrona
Η σωματοφυλακή του προέδρου είναι καλά εκπαιδευμένη
Osobista ochrona prezydenta jest dobrze wyszkolona
αυγό, το - jajko
Το μωρό τρώει αυγό κάθε πρωί
Niemowlę zjada jajko każdego ranka
καταλαβαίνω – rozumieć, pojmować
Δεν καταλαβαίνω τίποτα
Nic nie rozumiem
αναμφισβήτητος, -η, -ο – nie podlegający zakwestionowaniu, bezsporny, bezdyskusyjny
Ο Αστέρας είναι αναμφισβήτητος πρωταθλητής
Asteras jest bezspornym mistrzem
λάδι, το – olej, oliwa
Το λάδι από ελιά κάνει καλό στην υγεία
Olej z oliwek wpływa korzystnie na zdrowie
πορτοκαλάδα, η - oranżada
Θέλω να πιω μια πορτοκαλάδα
Chcę się napić oranżady
εγκαταλείπω – opuścić, porzucić
Εγκαταλείπω το πλοίο
Opuszczam statek
κολυμπώ - pływać
Κολυμπώ στα βαθιά νερά
Pływam w głębokich wodach
οδοντίατρος, ο – dentysta, stomatolog
Φοβάμαι τον οδοντίατρο
Boję się dentysty
φιλόδοξος, -η, -ο - ambitny
Ο Νίκος είναι πολύ φιλόδοξος
Nikos jest bardzo ambitny
φρύδια, τα - brwi
Τα φρύδια τον Αντώνη θέλουνε ξύρισμα
Brwi Adonisa wymagają golenia
μουστάκι, το - wąs
Δεν του πάει του Αντώνη το μουστάκι
Adonisowi niedobrze jest z wąsem
περούκα, η - peruka
Ο Αντώνης φοράει περούκα
Adonis nosi perukę
φτιάχνω – robić, wykonywać, naprawiać
Φτιάχνω την λάμπα που κάηκε
Naprawiam lampę (żarówkę), która się spaliła
μαϊμού, η - małpa
Η μαϊμού έφαγε την μπανάνα
Małpa zjadła banana
εντυπωσιακός, -ή, -ό – wywołujący wrażenie, imponujący, uderzający
Ο Αντώνης είναι εντυπωσιακός άντρας
Adonis jest imponującym mężczyzną
είμαι – być, jestem
Είμαι καλό παιδί
Jestem dobrym dzieckiem
χελώνα, η - żółw
Η χελώνα έχει σκληρό καύκαλο
Żółw ma twardą skorupę
υδράργυρος, ο - rtęć
Ο υδράργυρος χύθηκε από το θερμόμετρο
Rtęć wylała się z termometra
τσέπη, η - kieszeń
τρύπησε η τσέπη μου
Przedziurawiła mi się kieszeń
πυροσβέστης, ο - strażak
Ο πυροσβέστης έσβησε την φωτιά
Strażak ugasił ogień
αγροτικός, -ή, -ό – wiejski, rolniczy
Ο αγροτικός βρίσκεται έξω από την μεγάλη πόλη
Teren, (obszar) rolniczy znajduje się poza wielkim miastem
πιπέρι, το - pieprz
Όταν πάρει βράση, ρίχνουμε το πιπέρι
Kiedy zaczyna wrzeć, wrzucamy pieprz
ακούω – słuchać, słyszeć
Μετά από τόσα χρόνια ακούω ακόμα την φωνή της
Po tylu latach ciągle słyszę jej głos
μεταμόρφωση, η – przemiana, przekształcenie, metamorfoza
Αυτή η μεταμόρφωση δεν έγινε σε μία νύχτα
Ta przemiana nie nastąpiła w ciągu jednej nocy
πιρούνι, το - widelec
Το πιρούνι της σαλάτας είναι μεγάλο
Widelec do sałatki jest duży
απόγευμα, το - popołudnie
Βγήκα μια βόλτα για καφεδάκι το απόγευμα
Wyszedłem na kawkę popołudniu
εμπειρία, η – doświadczenie, praktyka
Η εμπειρία μετράει
Liczy się doświadczenie
μαρούλι, το - sałata
Πλένουμε και κόβουμε το μαρούλι
Myjemy i kroimy sałatę
Βιβλιοθήκη, η - biblioteka
Η βιβλιοθήκη είναι μία συλλογή βιβλίων και περιοδικών
Biblioteka jest zbiorem książek i czasopism
αντίσταση, η – opór, sprzeciw
Αντίσταση ονομάζεται η ενέργεια του να εναντιώνεσαι σε κάτι
Oporem nazywa się energię przeciwstawiającą się czemuś
μαχαίρι, το - nóż
Το μαχαίρι αυτό κατασκευάστηκε γύρω στο 5000 π.χ
Ten nóż wykonano około 5000 r. p.n.e.
εκκλησία, η - kościół
Την Κυριακή πάω στην εκκλησία
W niedzielę idę do kościoła
απεραντοσύνη, η - nieskończoność
Η απεραντοσύνη του σύμπαντος προκαλεί δέος
Nieskończoność wszechświata budzi respekt*
λίμνη, η – jezioro, staw
Το παπάκι κολυμπάει στην λίμνη
Kaczuszka pływa w stawie
κτίριο, το – budynek, gmach
Αυτό το κτίριο είναι πελώριο
Ten gmach jest olbrzymi
κατάθλιψη, η – opresja, depresja
Με έχει πιάσει κατάθλιψη
Łapie mnie depresja
πόλεμος, ο - wojna
Ο πόλεμος είναι πλέον σίγουρος
Wojna jest już pewna
μολύβι, το - ołówek
Το μολύβι θέλει ξύσιμο
Ołówek wymaga naostrzenia
τιμωρώ- (u)karać
Τιμωρώ τους κλέφτες
Karzę złodziei
παπούτσι, το - but
Ο Αντώνης φοράει μεγάλο παπούτσι
Adonis nosi dużego buta
ξενοδοχείο, το - hotel
Το ξενοδοχείο είναι πέντε αστέρων
Hotel jest pięciogwiazdkowy
μεταφράζω – tłumaczyć (przekładać)
Μεταφράζω από Ελληνικά στα Αγγλικά
Tłumaczę z greckiego na angielski
βλέπω - widzieć, patrzeć
Εγώ βλέπω μακριά
Widzę daleko
σκιά, η - cień
Η σκιά δεν φαίνεται στον ήλιο
Cienia nie widać w słońcu
ρατσισμός, ο - rasizm
Εδώ δεν υπάρχει ρατσισμός
Tu nie występuje (nie istnieje) rasizm
αμαρτία, η - grzech
Ο Χριστάκος έχει κάνει μεγάλη αμαρτία
Christakos popełnił wielki (ciężki) grzech
μετανάστης, ο - imigrant
Ο παππούς μου ήτανε μετανάστης
Mój dziadek był imigrantem
καριέρα, η – kariera, przebieg pracy zawodowej
Έχω καλή καριέρα
Mam dobrą ścieżkę zawodową
χάπι, το – tabletka, pigułka
Ξέχασε να πάρει το χάπι του
Zapomniał wziąć (zażyć) swoją tabletkę
δικαστής, ο - sędzia
Ο δικαστής είναι δίκαιος
Sędzia jest sprawiedliwy
αρχιτεκτονική, η - architektura
Το Chicago έχει ωραία αρχιτεκτονική
Chicago ma ładną architekturę
τοξικός, -ή, -ό - toksyczny
Έχει πλέον τοξικός ο ποταμός
Rzeka stała się już toksyczna
προβλέπω - przewidywać, planować
Προβλέπω μεγάλη συμφορά
Przewiduję wielkie nieszczęście
αμφισβήτηση, η – zakwestionowanie, spór
Δεν υπάρχει καμία αμφισβήτηση
Nie ma żadnego sporu
ρόδα, η – koło, opona
Η ρόδα ξεφούσκωσε
Z opony zeszło powietrze
γέφυρα, η - most
Η γέφυρα έχει πλημμυρίσει
Most został zalany
εμπορευματοποίηση, η – komercjalizacja
Η εμπορευματοποίηση της αγοράς έχει χαμηλώσει τις τιμές
Komercjalizacja rynku obniżyła ceny
μοναδικός, -ό, -ή – jedyny, unikalny
Είναι ο μοναδικός στον κόσμο που ξέρει αυτήν την τέχνη
Jest jedynym na świecie, który zna tę sztukę (fach, rzemiosło)
δραστήριος, -α, -ο – aktywny, energiczny, energetyczny
Από μικρός ήτανε δραστήριος
Od małego był energiczny
* Uwaga na błędy na tej stronie. Często słówka są źle akcentowane, czasem tłumaczenia angielski mogą wprowadzać w błąd. A w tym konkretnym przypadku nastąpiło apogeum. Po pierwsze błąd ortograficzny (w oryginale było απεραντωσύνη, a po drugie użyto słówka συμβάντος [w mianowniku: συμβάν, το]- które oznacza: zdarzenie, zajście)