Σελίδες

Παρασκευή 13 Αυγούστου 2010

Αλεξάνδρεια / Aleksandria

Dzisiejsza piosenka jest w moim odczuciu bardzo trudna do tłumaczenia i szczerze mówiąc do końca jej nie rozgryzłam. Jednak bardzo zależało mi by ją zamieścić i zadedykować pracę nad nią mojej Ewie, która jak nikt inny działa na mnie mobilizująco. Zresztą Ewa również ma niemały wkład w kształt tego posta.




Ο αλεξανδρινός ο καθαρός ο ουρανός
στον έρωτα είναι σαν διαμάντι ανθεκτικός
κι όπως καθρεφτίζεται στη θάλασσα ζεστός
λες γιασαλάμ να κι ένας άξιος μισθός

Βρε γιασαλάμ πού να το φανταστώ
τόσο γλυκό το φθινόπωρο αυτό
τούτος ο ουρανός ο φθινοπωρινός
είναι ο αυθεντικός ο αλεξανδρινός

Το ένα μου λιμάνι είναι δυτικό
το άλλο το παλιό ανατολικό
έχω αεροδρόμιο στο βοριά
κι ένα αρχαίο φάρο προς το νοτιά

Ναι ο ουρανός ο καθαρός ο αυθεντικός
στην Αλεξάνδρεια είναι τόσο ανθεκτικός
που όταν σκάει το κύμα δυνατά στο Κάιτ Μπέι
παντάν παντάν βρε γιασαλάμ ο έρωτας λέει

Γιασαλάμ θα πει τόσα χώρεσα
που το δαίμονά μου συγχώρεσα
για όλα του τα πάθη τα άγρια
γιασαλάμ θα πει Αλεξάνδρεια

είμαι - być, jestem
καθρεφτίζομαι - odbijać się, odzwierciedlać
λέω - mówić, nazywać
φαντάζομαι - wyobrażać sobie
έχω - mam
σκάζω - pękać, wybuchać, uciec, wagarować, okantować, oszachrować
χωρώ - mieścić się
συγχωρώ - przebaczać, wybaczać

ανθεκτικός, -ή, -ό - wytrzymały
άξιος, ο - godny, godzien
μισθός, ο - płaca, wynagrodzenie
φθινόπωρο, το - jesień
τούτος, -η, -ο - ten (oto)
αυθεντικός, ο - autentyczny
λιμάνι, το - port, przystań
δυτικός, -η, ο - zachodni
παλιός, -ά, -ό - stary, poprzedni, lichy
ανατολικός, -ή, -ό - wschodni, orientalny
αεροδρόμιο, το - lotnisko
βοριάς, ο - północ (strona świata)
αρχαίος, -α, -ο - starożytny, antyczny
φάρος, ο - latarnia morska
προς - do, ku, w kierunku
νότιος, -α, -ο - południowy (geogr.)
κύμα, το - fala
δαίμονας, o - demon
πάθος, το - pasja, zapał, żar, mania, obsesja, cierpienie
άργιος - dziki

Aleksandria

Za pomoc i wsparcie dziękuję również dobrym duszom z forum. Bez Was nie dałabym sobie rady!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου