Σελίδες

Παρασκευή 30 Δεκεμβρίου 2011

Δεν έχω χρόνο! / Nie mam czasu!

Na początek trochę prywaty. Coraz częściej i wyraźniej zauważam, jak zmienia się moje podejście do nauki, do niektórych metod. Czasem aż mi głupio, bo coś, o czym pisałam jako o "najlepszym sposobie na naukę" okazuje się być kompletnym niewypałem. Nawet dzisiejszy post - napisałam go na kartce kilka miesięcy temu, a dziś przeczytałam przed publikacją i złapałam się za głowę: "Przecież to wszystko nie tak!" Trochę mnie zdołowały te spostrzeżenia, aż w końcu doszłam do wniosku, że właśnie tak ma być. Właśnie o to chodzi!
Zmieniam się, zmienia się także otoczenie wokół mnie. Zmieniają się możliwości i potrzeby. Codziennie uczę się czegoś nowego. O sobie, o życiu, o tym, co mogę a czego nie.
Ale do rzeczy:

Pierwszy sposób na pozbycie się braku czasu na naukę można nazwać: "Zakochaj się w języku". I to wystarczy, sukces murowany. Faza zakochania objawia się tym, że wszystko inne, oprócz obiektu naszych uczuć przestaje się liczyć. Możesz nie pić, nie jeść, nie spać, ważne, by jak najwięcej czasu spędzać z "ukochanym".
Więc jeśli znów spędziłaś mnóstwo czasu na Facebooku, czy oglądając telewizję to znak, że w Waszym związku coś zaczyna szwankować:)

A tak bardziej serio:
Systematyczność: O tym pisałam nie raz. O złym wpływie przerw w nauce na ten proces również.
Mówi się, że optymalnym czasem nauki jest pół godziny - godzina (w zależności od zdolności skupienia uwagi), ale codziennie. Ja polecam kwadrans. Dlaczego tyle? Bo taką ilość czasu każdy jest w stanie wyszarpać z dnia. Kiedy Twój kwadrans minie, a Ty masz chęć i możliwość uczyć się dłużej - zrób to!. Jeśli nie - kwadrans wystarczy.

Sporo się mówi o stałej , ustalonej porze nauki. W poprzedniej wersji tego posta napisałam mniej więcej tak:
"Prześledź swój dzień w myślach i zastanów się, który z jego fragmentów możesz poświęcić na naukę. Może wstajesz pierwszy i masz dla siebie spokojne poranki zanim wstanie reszta domowników? A może właśnie wieczorem, kiedy cały dom już zaśnie? Może kiedy dzieci odrabiają lekcje (o ile robią to samodzielnie)? Może kiedy są np. na basenie, czy innych zajęciach dodatkowych? Pamiętam, że swego czasu, kiedy woziłam syna na zajęcia judo, brałam ze sobą podręcznik, słownik i uczyłam się w oczekiwaniu na koniec zajęć."
To nie jest zły sposób, spróbujcie! Ale u mnie na dłuższą metę to się kompletnie nie sprawdza. Tryb życia wszystkich wokół mnie jest tak nieregularny, że przykładowa opcja "9.45 - 10.00 - nauka greckiego" jest niewypałem. Bo mogę o tej porze być już poza domem, a mogę jeszcze spać, lub być zajęta czymś, co naukę uniemożliwia. U mnie lepiej sprawdza się zapis w kalendarzu: "15 minut nauki greckiego!" Zapisany na czerwono jako priorytet.

Zapomnij o zaległościach! Zaległości nie istnieją! To częsty błąd uczących się: W poniedziałek miałeś się uczyć 15 minut, ale... miałeś słabszy dzień i po prostu obrzydliwie Ci się nie chciało. Zdarza się. Pomyślałeś więc, że za to we wtorek posiedzisz pół godziny. Tylko że we wtorek wpadła z wizytą ciocia Krysia z wujkiem Heńkiem. Pękła flaszeczka i z nauki nici. Więc w środę 45 minut. Akurat w środę? Mam tyle spraw do załatwienia i jeszcze ten kac.... No to czwartek. W czwartek syn/córka zaczął gorączkować, w piątek dopadła Cię grypa żołądkowa i trzymała przez trzy dni. Ups, to mamy już prawie dwie godziny do nadrobienia. Jak tu znaleźć dwie godziny? W poniedziałek, wtorek się nie udało... Zaległości rosną, a wraz z nimi frustracja i niechęć... STOP! INACZEJ! Wróćmy do początku tej historii...
W poniedziałek miałeś słabszy dzień i... nie chciało Ci się. Odpuściłeś. Ale we wtorek normalnie usiadłeś i pouczyłeś się swoje 15 minut, jak gdyby nigdy nic. Przecież nic się nie stało!
Nawiasem mówiąc, zwykle (nie zawsze, ale bardzo często!) nawet podczas choroby własnej czy dziecka da się poświęcić chwilę na naukę. Przecież to tylko kwadrans!

Wykorzystuj czas i łącz czynności:
  • Włączona grecka telewizja podczas wykonywania domowych czynności
  • Lekcje / audiobook przesłuchiwane w drodze na zakupy lub do/z pracy
  • Facebookowe aplikacje ze słówkami (no nie oszukujmy się, prawie codziennie zaglądamy na Fejsa:D)
  • książka / gazeta w autobusie/pociągu/metrze
  • serial podczas prasowania
  • fiszki na przystanku czy w kolejce do lekarza
  • jeśli jesteś szczęściarzem, któremu szef i czas w pracy pozwalają na wykorzystanie Internetu do własnych celów, czasem i w pracy da się pouczyć!
Tak naprawdę możliwości jest ogrom. Czy je wykorzystasz, zależy od Twoich chęci i motywacji!





Τρίτη 27 Δεκεμβρίου 2011

Αχάριστη κι αλήτισσα / Niewdzięczna i ulicznica

Αχάριστη κι αλήτισσα
για πες μου τι σου ζήτησα
μια αγάπη μια παρηγοριά
μα φαίνεται ήτανε πολλά
για σένα αυτά αλήτισσα

Για σένα καρδιοχτύπησα
για σένα θυσιάστηκα
κι από τα πλάνα μάτια σου
γελάστηκα αλήτισσα

Έσπασα λύγισα
με πλάνεψες παλάβωσα
κι όλα εγώ στα 'δωσα
αχάριστη κι αλήτισσα

Δεν κράτησε η κολόνια μας
Αγάπη μου για χρόνια
το άρωμά της χάθηκε
γρήγορ' απ' τα σεντόνια
κουράστηκ' απ' τη σχέση μας
Και στα όριά μου φτάνω
συγγνώμη μα έτσι αισθάνομαι
τι θέλεις να σου κάνω

Για σένα είχα αισθήματα
που τώρα πια δεν έχω
κάποια στιγμή σ' αγάπησα
μα τώρα δεν σ' αντέχω
το ξέρω μου έδωσες πολλά
μα τώρα θέλω κι άλλα
εγώ σου λέω γεννήθηκα
για πράγματα μεγάλα

λέω – mówić, nazywać
ζητώ - szukać, prosić, żądać, wymagać
φαίνεται – (nieos.) wydaje się
είμαι – być, jestem
καρδιοχτυπώ – (o sercu) bić, pulsować
θυσιάζω – ofiarować, składać w ofierze
γελώ - (u)śmiać się, oszukiwać, nabierać (pot.)
σπάζω – łamać, tłuc, rozbijać
λυγίζω – łamać (się), uginać (się)
πλανεύω – uwieść, oszukać, zwieść, zmylić, oczarować, zbałamucić, kusić
παλαβώνω – oszaleć, zwariować
δίνω - dawać
κρατώ – trzymać, zatrzymywać, aresztować
χάνω – gubić, tracić
κουράζομαι – męczyć się, przemęczać się
αισθάνομαι – odczuwać, czuć
θέλω – chcieć, wymagać
κάνω – robić, czynić, powodować
έχω – mieć, posiadać,
αγαπώ - kochać, miłować
αντέχω – wytrzymywać, znosić
ξέρω – wiedzieć, umieć, znać
γεννιέμαι – rodzić się

αχάριστος, -η, -ο - niewdzięczny
αλήτης, ο (η αλήτισσα) – ulicznik, włóczęga, próżniak, chuligan, hultaj
πλάνη, η – pomyłka, złudzenie, iluzja
σχέση, η – stosunek, związek, relacja
όριο, το – granica, kres, limit
αίσθημα, το – uczucie, poczucie

Παρασκευή 23 Δεκεμβρίου 2011

Έλα να θυμηθούμε μαζί! Μάθημα 12

Decyzja o zmianie mieszkania:
- αποφάσισα, θα αλλάξω σπίτι
- αποφάσισα να μετακομίσω

szukamy ogłoszeń:
ενοικιάζεται
lub
πωλείται

części mieszkania:
- η κρεβατοκάμαρα
- η κουζίνα
- το σαλόνι
- η βεράντα

Nasza opinia o cenie:
- Δεν είναι και πολύ φθηνό
- είναι ακριβό
- τζάμπα πράμα
- είναι πανάκριβο

Παρασκευή 16 Δεκεμβρίου 2011

Greektionary Μάρτιος 2008 (προχωρημένος) / Greektionary Marzec 2008 (zaawansowany)

αδικαιολόγητος, -η, -ο - nieuzasadniony, nieusprawiedliwiony
Είναi αδικαιολόγιτος, ο σάλος, που προσπαθούν να δημιουργήσουν - To nieuzasadniona wrzawa, którą próbują spowodować

εκπαιδευτικός, -ή, -ό - edukacyjny, szkoleniowy
Ο εκπαιδευτικός όμιλος ιδρύθηκε το 1910 στην Αθήνα - Stowarzyszenie edukacyjne założono w 1910 w Atenach

αγκυραβάλω - rzucać kotwicę, zakotwiczyć
Το πλοίο αγκυραβόλησε στο λιμάνι - Okręt zakotwiczył w porcie

επαναλαμβάνω - powtarzać
Εγώ επαναλαμβάνω τις εντολές - Powtarzam polecenia (rozkazy)

διαδικασία, η - procedura, proces
Τα απαραίτητα έγγραφα για τη συμμετοχή στη διαδικασία επιλογής είναι: - Dokumenty niezbędne dla współuczestnictwa w procesie wyborów to:

μετάφραση, η - tłumaczenie
Αναζητάτε τη μετάφραση μιας δύσκολης λέξης; - Szukacie (szuka pan/pani) tłumaczenia trudnego słowa?

ρύπανση, η - zanieczyszczenie, skażenie
Η ρύπανση του περιβάλλοντος, έχει πάρει εκπικίνδουνες διαστάσεις - Zanieczyszczenie środowiska przybrało niebezpieczne wymiary

απόφαση, η - decyzja, uchwała
Η απόφαση αυτή ισχύει - Ta uchwała obowiązuje (jest w mocy)

κατάσταση, η - sytuacja, położenie, stan, lista
Τι να πούμε πια για την κατάσταση στη χώρα μας; - Co jeszcze możemy powiedzieć o sytuacji w naszym kraju?

εμπειρία, η - doświadczenie, praktyka
Είναι μια μεγάλη εμπειρία για τα παιδιά - To jest wielkie doświadczenie dla dzieci

συμβόλαιο, το - umowa, kontrakt
Πρέπει να υπογράψεις αυτό το συμβόλαιο - Musisz podpisać ten kontrakt

μόλυνση, η - zakażenie, infekcja 
Αυξημένη η μόλυνση στα δείγματα πόσιμoυ νερού - Zwiększone skażenie w próbkach wody

τρομοκράτης, ο - terrorysta
Ποιός είναι ο τρομοκράτις; - Kto jest terrorystą?

εκτυπωτής, ο - drukarka
Δεν ξέρω την μάρκα του εκτυπωτή που χρησιμοποιούν - Nie znam marki drukarki, której używają

απαισιόδοξος, ο - pesymista
Ο απαισιόδοξος βλέπει τις δυσκολίες σε κάθε ευκαιρία - Pesymista widzi trudności przy każdej okazji

μεσολαβητής, ο - mediator, pośrednik
Υπύρξα μεσολαβητής σε αυτή την πώληση - Byłem pośrednikiem przy tej sprzedaży (transakcji)

Τρίτη 13 Δεκεμβρίου 2011

Πάλι απ΄ την αρχή / Od początku

Myślałam, myślałam, aż w końcu wymyśliłam. Już wiem, jak będzie wyglądało moje kolejne podejście do nauki.
Niby sporo już umiem, ale jednocześnie mam masę braków. Gramatyka kuleje, umiejętność pisania to absolutna porażka. Ciągle i niezmiennie łapię milion srok za ogon i nic z tego nie wynika. Materiałów do nauki przybywa, źródeł, z których korzystam na raz również, a wiedzy jakoś nie bardzo.
  • Wracam do początku. Razem z oficjalnym ponownym startem regularnej nauki (przypominam - połowa stycznia/początek lutego) rzucam wszystko i przerabiam od nowa mój pierwszy podręcznik, od którego wszystko się zaczęło i którego nigdy nie skończyłam. Dokładnie, strona po stronie. Początek powinien pójść szybko i zgrabnie, bo będzie to swego rodzaju powtórka. Mam jednak zamiar większy nacisk położyć na zagadnienia gramatyczne, które zawsze traktowałam po macoszemu.
  • Zmieniam priorytety. Mniej blogowania, więcej nauki, za co z góry przepraszam moich czytelników. Nie znaczy to, że zrezygnuję z blogowania. Na pewno będę się dzielić tym, z czym się spotkam w procesie nauki. Dodatkowo, w dni, kiedy nie będę mogła już patrzeć na mój podręcznik, zajmę się jakąś kolejną piosenką, czy lekcją z hau.gr, które tutaj z Wami przerabiam. Tak więc blog będzie istniał, będzie "się pisał", ale być może w innym tempie niż wcześniej (tzn. w innym niż wtedy, kiedy prowadziłam go regularnie bez dłuższych przerw).
  • Oprócz gramatyki nacisk przesuwam na z biernej na czynną znajomość języka, czyli pisanie (pewnie będzie można się spodziewać nowych wpisów na drugim blogu) i mówienie.
Tak wygląda mój plan na chwilę obecną. Na pewno życie go zweryfikuje i na pewno o wszystkim będę Was informować

Παρασκευή 9 Δεκεμβρίου 2011

θα περιμένω / zaczekam



Δεν έχει νόημα ζωή χωρίς εσένα
μοιάζει με πρόλογο χωρίς κυρίως θέμα
και ο κόσμος μάταιος φαντάζει στο μυαλό μου
τα πάντα είσαι εσύ
γι' αυτό κι εγώ μωρό μου

Θα περιμένω, θα σε περιμένω
αγάπη μου όσο και να χρειαστεί
εδώ θα μένω θα σε περιμένω
ακόμα κι αν μου πάρει μια ζωή

Θα περιμένω, θα σε περιμένω
χρόνια θα κάνω αν θες υπομονή
Εδώ θα μένω και θα περιμένω
μέχρι την μέρα που θα 'ρθεις εσύ

Σαν διψασμένη γη θα περιμένω
να φέρεις στην ζωή μου τη βροχή
να πιω απ' το στόμα σου το λατρεμένο
ένα γλυκό φιλί

Τα βράδια πάντα μόνη θα πεθαίνω
ώσπου να μ' αναστήσεις το πρωί
γιατί είσαι αυτός που περιμένω
η ίδια μου η ζωή

Λείπεις και τίποτα καλά δε μου πηγαίνει
σαν ένα πάρτι που δεν ήρθαν καλεσμένοι
μονάχα εσύ μπορείς την άνοιξη να φέρεις
γι' αυτό μωρό μου εγώ σ' το λέω να το ξέρεις

Θα περιμένω, θα σε περιμένω
αγάπη μου όσο και να χρειαστεί
εδώ θα μένω θα σε περιμένω
ακόμα κι αν μου πάρει μια ζωή

Θα περιμένω, θα σε περιμένω
χρόνια θα κάνω αν θες υπομονή
Εδώ θα μένω και θα περιμένω
μέχρι την μέρα που θα 'ρθεις εσύ

Σαν διψασμένη γη θα περιμένω
να φέρεις στην ζωή μου τη βροχή
να πιω απ' το στόμα σου το λατρεμένο
ένα γλυκό φιλί

Τα βράδια πάντα μόνη θα πεθαίνω
ώσπου να μ' αναστήσεις το πρωί
γιατί είσαι αυτός που περιμένω
η ίδια μου η ζωή

περιμένω – czekać, oczekiwać
έχω – mieć, posiadać
μοιάζω – być podobnym, wyglądać jak
φαντάζω - wydawać się, wyobrażać, wyglądać, przedstawiać, pokazywać
χρειάζεται – (nieos.) istnieje potrzeba, jest potrzebne
μένω – (po) zostawać, przebywać, mieszkać
παίρνω – brać, otrzymywać, zabierać
φέρνω – nieść, przynosić, przywozić, sprowadzać
πίνω - pić
πεθαίνω – umierać, powodować śmierć
ανασταίνω - wskrzeszać
λείπω – brakować, być nieobecnym
πηγαίνω – udawać się, iść, chodzić, pasować, nadawać się, prowadzić kogoś
έρχομαι – przybywać, przychodzić
μπορώ – móc, być w stanie
λέω – mówić, nazywać
ξέρω – wiedzieć, umieć, znać
κάνω – robić, czynić, powodować
θέλω – chcieć, wymagać

νόημα, το – sens, znaczenie, znak
πρόλογος, ο – przedmowa, prolog
κυρίως – głównie, przede wszystkim
μάταιος, -η, -ο - (na)daremny
λατρεμένος, -η -ο - ubóstwiany, ukochany
ώσπου – dopóki nie, aż

Τρίτη 6 Δεκεμβρίου 2011

Έλα να θυμηθούμε μαζί! Μάθημα 11

Jak możesz powiedzieć, że jesteś głodny/a?
- πεθαίνω της πείνας
- έχω μια πείνα
- με έχει κόψει η πείνα

Co można zjeść?
- μία μακαρονάδα
- μια πίτσα (χωρίς μανιτάρια)
- 2 σουβλάκια (με γύρο απ' όλα η με πίτα αλλά χωρίς τζατζίκι)
- μία χωριάτικη σαλάτα
- 2 καλαμάκια κοτόπουλο

Παρασκευή 2 Δεκεμβρίου 2011

Facebook

Dziś linki, do paru stron, które właściwie już znacie, ale dodając je sobie na Facebooku, możemy mieć codziennie dostęp do garści pożytecznych informacji, słówek itp.
Internet Polyglot (word of a day)
We learn Greek. Μαθαίνουμε Ελληνικά
Practice and learn Greek
Greektionary