Παρασκευή, 22 Ιουλίου 2011

Ένα σύννεφο / Chmura



Πάνω σ' ένα γράμμα τ' όνομά σου,
Κάτι ξανά θυμήθηκες και κλαις.
Μαζεύεις βιαστικά τα πράγματά σου,
όλα για μας τελειώσανε μου λες.

Και δεν μπορείς να το δεχτείς πως στη ζωή μας
νύχτωσε τόσο νωρίς.
Και δεν μπορείς να λες μετά
πως τώρα εμείς οι δυο θα ζούμε χωριστά.

Ήρθε πάλι ο χειμώνας στη καρδιά σου
ένα σύννεφο που έφερε βροχή.
Μα όταν βλέπεις καλοκαίρια στα όνειρά σου,
θα 'ναι οι μέρες που περάσαμε μαζί εγώ κι εσύ.

Λες ένα γεια και στέκεσαι στη πόρτα,
σαν ψέματα σου φαίνονται όλα αυτά.
Πως θα 'θελες να είμαστε όπως πρώτα
μα τώρα είναι πια πολύ αργά.

Και δεν μπορείς να το δεχτείς πως στη ζωή μας
νύχτωσε τόσο νωρίς.
Και δεν μπορείς να λες μετά
πως τώρα εμείς οι δυο θα ζούμε χωριστά.

θυμάμαι - pamiętać
κλαίω - płakać, opłakiwać
μαζεύω - zbierać, gromadzić, przyciągać
τελειώνω - kończyć (się)
λέγω, λέω - mówić, nazywać
μπορώ - móc, być w stanie
δέχομαι - przyjmować, podejmować, zgadzać się
νυχτώνω - zapada noc
ζω - żyć, przeżyć
έρχομαι - przybywać, przychodzić
φέρ(ν)ω - nieść, przynosić, przywozić, sprowadzać
βλέπω - widzieć, patrzeć
είναι - jest, są
περνώ, περνάω - przechodzić, przemijać, spędzać, czas
στέκομαι - sta(wa)ć, zatrzymywać, się, okazać się
φαίνετε - (nieos.) wydaje się, widać
θέλω - chcieć, wymagać

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου