Σελίδες

Παρασκευή 11 Νοεμβρίου 2011

Greektionary Μάρτιος 2008 (αρχάριος) / Greektionary Marzec 2008 (początkujący)

Skończyły nam się paronimy, pomyślałam więc, że pobawimy się w tłumaczenia "słówek dnia", które przysyła nam strona Greektionary. Tłumaczę te słówka dla wprawy, dla sprawdzenia się, dla poszerzenia słownictwa również. Ale przede mną tę samą pracę wykonała moja przyjaciółka - Ewa. I należą jej się ogromne brawa i podziękowania, bowiem korzystam z jej pracy porównując jej tłumaczenia z moimi. Ewa stanowi też dla mnie inspirację, gdy brakuje mi ojczystego języka w gębie. Kiedy wiem, co znaczy dane zdanie, a nie umiem go wyartykułować. Ewuniu - ευχαριστώ πολύ!

κίνηση, η - ruch, poruszanie się
Ενημερωθείτε για την κίνηση στους δρόμους της Αττικής -Dowiedzcie się więcej o ruchu na ulicach Attyki

κύμα, το - fala
Κύμα ανατιμήσεων πνίγει τα νοικοκυριά -Fala aprecjacji dławi (dusi,topi) gospodarstwa domowe

Βούτυρο, το - masło (uwaga, na stronie greektionary był błędny zapis słówka!)
Σε ένα τηγάνι, βάλτε ελάχιστο λάδι ή βούτυρο και σοτάρετε το μπέικον - Na patelnię włóż odrobinę oleju lub masła i podsmaż bekon

νοσοκομείο, το - szpital
Το νοσοκομείο είναι πλήρως εξοπλισμένο - Szpital jest w pełni wyposażony

αεροπλάνο, το - samolot
Το κλίμα μέσα στο αεροπλάνο ήταν πολύ ψυχρό - Klimat wewnątrz samolotu był bardzo zimny

μαξιλάρι, το - poduszka
Μαξιλάρι εσωτερικού και εξωτερικού χώρου - Poduszka wewnątrz i na zewnątrz miejsca

γραμματόσημο, το - znaczek pocztowy
Το γραμματόσημο αποτελεί ένδειξη προπληρωμής - Znaczek pocztowy stanowi znak przedpłaty

άγαλμα, το - posąg, statua
Το άγαλμα βρίσκεται στη θέση αυτή 1000 χρόνια - Statua znajduje się w tym miejscu 1000 lat

αποτέλεσμα, το - wynik, rezultat, efekt
Ήταν ένα άτυχο αποτέλεσμα - Był to nieszczęśliwy rezultat

γάμος, το - ślub, małżeństwo, ożenek, wesele
Ο πολιτικός γάμος θεσπίστηκε στην Ελλάδα το 1982 - Ślub cywilny ustanowiono w Grecji w 1982 r.

πρόβλημα, το - zadanie, problem, kłopot
Αυτό δεν είναι πρόβλημα - To nie jest problem

κολόνια, η - woda toaletowa/kolońska
Τι κολόνια φοράτε; - Jakiej wody kolońskiej pan używa?

αθλητής, ο - atleta, sportowiec
Ο αθλητής πρέπει να γνωρίζει τις δυνατότητες του σώματός του - Sportowiec powinien poznać możliwości swojego ciała

βιολί, το - skrzypce
Εγώ έπαιζα βιολί για 9 χρόνια - grałem na skrzypcach dziewięć lat

γιαούρτι, το - jogurt
Το γιαούρτι είναι η ιδανική τροφή - Jogurt jest idealnym pożywieniem

αυλή, η - podwórze, dziedziniec, dwór
Το παιδί παίζει στην αυλή - Dziecko bawi się w podwórzu

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου