Παρασκευή, 26 Μαρτίου 2010

Έτσι κι αλλιώς / Tak czy inaczej

Dzisiaj w ramach przerywnika muzycznego zaśpiewa dla Was mój ulubieniec - Γιάννης Κότσιρας, w piosence, od której zaczęła się moja miłość do niego. W związku z tym, że to mój ulubiony grecki artysta, możecie się spodziewać, że jego piosenek pojawi się tu jeszcze naprawdę sporo.




Έτσι κι αλλιώς να επιστρέψω δεν μπορώ
σ' έναν παράδεισο που μ' έδιωξε και να 'μαι
Βρίσκομαι, χάνομαι, απελπίζομαι, επιζώ
κι όταν δεν έχω τι να κάνω σε θυμάμαι
Σφίγγω τα δόντια παριστάνω τον χαζό
χάνω ευκαιρίες γιατί θέλω να θυμάμαι
έτσι κι αλλιώς να επιστρέψω δεν μπορώ
σ' έναν παράδεισο που μ' έδιωξε και να 'μαι
Όταν θα νιώσεις όπως ένιωσα εγώ
το πρόβλημα μου όταν γίνει και δικό σου
όταν θα έχεις μ' ένα σύννεφο δεσμό
και μόνο σύμμαχο τον εαυτό σου
Εγώ να ξέρεις θα τραβιέμαι γύρω εδώ
εγώ να ξέρεις θα 'μαι πάντα ο άνθρωπος σου
όταν θα νιώσεις όπως ένιωσα εγώ
το πρόβλημα μου όταν γίνει και δικό σου
Έτσι κι αλλιώς να επιστρέψεις δε μπορείς
είναι νωρίς απ' τον θυμό σου να χωρίσεις
ρίχνεις τα δίχτυα σου αλλού μα απορείς
ποιον απ' τους δυο μας δε μπορείς να συγχωρήσεις
Δεν ξέρω πόσο θα σου πάρει να το βρεις
κι έτσι μαθαίνω απ' τα αδέσποτα ειδήσεις
έτσι κι αλλιώς να επιστρέψεις δε μπορείς
είναι νωρίς απ' τον θυμό σου να χωρίσεις
Όταν θα νιώσεις όπως ένιωσα εγώ...
Εγώ να ξέρεις θα τραβιέμαι γύρω εδώ...

επιστρέφω - wracać (powracać)
μπορώ - móc, być w stanie
διώχνω - wyrzucać, przepędzać, ścigać, prześladować
είμαι - być
βρίσκομαι - znajdować się
χάνομαι - gubić się, ginąć, znikać
απελπίζομαι - być zrozpaczonym, zdesperowanym
επιζώ - przeżyć (przetrwać) uratować się, ocaleć
έχω - mieć posiadać
κάνω - robić, czynić, powodować
θυμάμαι - pamiętać
σφίγγω - cisnąć, zaciskać, ściskać, wywrzeć presję
παριστάνω - wyobrażać, przedstawiać
χάνω - gubić, tracić
θέλω - chcieć, wymagać
νιώθω - (po)czuć się, odczuć, pojmować, rozumieć
γίνομαι - stawać się, dziać się
ξέρω - wiedzieć, umieć, znać
τραβώ - ciągnąć, pociągać, wyciągać, iść, jechać
χωρίζω - oddzielać, rozłączać
ρίχνω - rzucać
απορώ - zastanawiać się, dziwić się, być zaskoczonym, nie być w stanie dać odpowiedzi na pytanie, mieć wątpliwości
συγχωρώ - przebaczać, wybaczać
παίρνω - brać, otrzymywać, zabierać
βρίσκω - znajdować, zastawać
μαθαίνω - uczyć się, dowiadywać się

χαζ.ός -ή, -ό - głupi
δεσμός, ο - więź, związanie, związek węzeł
σύμμαχος, ο - sojusznik, sprzymierzeniec
θυμός, ο - złość, gniew
δίχτυ, το - siatka, sieć
αδέσποτος, -η, -ο - bezpański, zabłąkany
είδηση, -η - wiadomość, depesza

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου