Σελίδες

Τρίτη, 25 Απριλίου 2017

Για την Πατρίδα / Dla ojczyzny

Dziś opowiem Wam o kolejnej przeczytanej przeze mnie książce, której autorką jest -  jak poprzednio - Πηνελόπη Δέλτα.
Jak się okazało, wspomaganie się wersją audio podczas czytania znacznie ułatwia rozumienie treści. Tym razem nie miałam audiobooka i poszło mi znacznie gorzej. Owszem, mniej lub bardziej rozumiałam poszczególne fragmenty (tak, były i takie, że ni w ząb nie wiedziałam o czym czytam, ale tak dzieje się za każdym razem, więc się nie przejmowałam), ale gdybym miała opowiedzieć Wam tak z grubsza fabułę, to wybaczcie, nie dam rady. Nie do końca udało mi się ogarnąć kto właściwie jest kim i przeciwko komu. Jak sama nazwa wskazuje, rzecz ma przesłanie patriotyczne, jest jakaś wojna, pojawia się też tragiczna miłość bohaterów... I to w zasadzie tyle, co mogę Wam o tej pozycji powiedzieć. Czego jestem pewna to faktu, że autorka nie należy do moich ulubionych pisarzy, chociaż trzeba brać poprawkę na to, że z mizerną znajomością języka na pewno nie jestem właściwą osobą by docenić kunszt pisarski.
Nie pozostaje mi nic innego jak podzielić się z Wami notatkami, które wyniosłam z lektury.

απουσία,η - nieobecność, brak
φρούρια - forty, twierdze
φρούραρχος,ο - komendant
690 μέτρο ψηλότερα άπο τη Θάλασσα - 690 metrów nad poziomem morza
Ρωμανός - Roman (musiałam, tak ma na imię mój kot:-))
δεν επέμενε - nie nalegał
μαραμένοι - zwiędnięte
είναι επικίνδυνα - są niebezpieczne
καλόγεροι - mnisi, zakonnicy
παραπέρα - (trochę) dalej, nieopodal
ο θυμός γιγάντωσε τη δύναμη του - wściekłość dodała mu sił
πρωτύτερα - wcześniej
αποστολή, η - misja, posłannictwo, wysyłka

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου