Σελίδες

Κυριακή, 22 Ιανουαρίου 2017

Γκρινιάρης podcast

Poszukiwałam czegoś do posłuchania po grecku. Chciałam, żeby coś mi do ucha gadało. I tak zaczęły się poszukiwania greckich podcastów. Podobnie jak i z innymi źródłami naturalnego języka greckiego łatwo nie było. Ale misja zakończona sukcesem! Przynajmniej na razie. 

Znalazłam w sieci faceta, który nazywa siebie Γκρινιάρης (Maruda, jak ten smerf) i przez jakiś czas wrzucał do sieci nagrania swoich audycji, w których opowiadał o różnych rzeczach. O życiu w Anglii z perspektywy Greka, o swoich podróżach, o różnych ciekawostkach technologicznych i internetowych... Dało się tego słuchać, i było całkiem interesujące (w przeciwieństwie do dokumentu o hodowli pieczarek, który kiedyś w przypływie zapału do nauki oglądałam - to było dawno i wtedy byłam jeszcze zdolna do ogromnych poświęceń). Wielka szkoda, że zarówno on, jak i wielu jemu podobnych zaprzestało działalności. Na chwilę obecną nie udało mi się niestety znaleźć nic aktualnego. 

Tutaj można sobie posłuchać co pan Maruda ma do powiedzenia (proponuję ściągać od razu całość, bo te treści znikają z prędkością światła!) a poniżej moje notatki (przynajmniej ta część, której nie straciłam z awarią telefonu):

ερώτεισεις - pytania (jakoś nigdy nie zastanawiałam się jak to brzmi w liczbie mnogiej). A tutaj samo do mnie przyszło, więc zanotowałam
ακρόαση, η - audiencja, przesłuchanie, osłuchanie (med.) καλή ακρόαση - mówił często w swoich audycjach.
άγχος, το - udręczenie, udręka, napięcie współczesnego życia, stres
πλέον - już
άλλα αυτό άλλα εκείνο - co innego to, a tamto, co innego (brzmi bez sensu, ale chodzi o coś w stylu "to jest jedno, a tamto to zupełnie inna sprawa).

A Wy? Słuchacie podcastów? Macie coś ciekawego do polecenia?

1 σχόλιο: