Σελίδες

Πέμπτη, 21 Απριλίου 2016

Εργαζομένη γυναίκα / Kobieta pracująca

Εργαζομένη γυναίκα - to drugi (i na tę chwilę ostatni) z obejrzanych przeze mnie seriali.  Szczerze mówiąc nie jest to produkcja najwyższych lotów, raczej taka lekka i przyjemna bzdurdka do zrelaksowania się. Ale nam przecież chodzi o kontakt z językiem i w tym celu serial sprawdza się znakomicie. Akcja dzieje się współcześnie, więc mamy  możliwość posłuchania, jak porozumiewają się dzisiejsi Grecy w codziennych sytuacjach.
Serial składa się z 22 odcinków, które łączy odtwórczyni głównej roli. W każdym odcinku wciela się ona w inną postać i wykonuje inny zawód. Przygotowałam dla Was spis odcinków, a raczej profesji, w które wciela się nasza bohaterka. Mamy więc okazję poszerzyć trochę nasze słownictwo.

Υπάλληλος σε Fast Food Restaurant – pracownica fast foodu
Η περιπτερού – właścicielka kiosku
Ιδιοκτήτρια τυροπιτάδικου – właścicielka piekarni z tyropitami
Η φιλόλογος - filolog
Συντάκτρια περιοδικού – redaktorka czasopisma
Στέλεχος πολυεθνικής – pracownica międzynarodowej korporacji
Η ασφαλίστρια – agent ubezpieczeniowy
Οικιακή βοηθός – pomoc domowa
Η λογίστρια - księgowa
Η αεροσυνοδός - stewardesa
Η φυσικοθεραπεύτρια - fizjoterapeutka
Ιδιοκτήτρια γραφείου τελετών – właścicielka zakładu pogrzebowego
Η μεσίτρια – agentka, pośrednik
Η τροχονόμος – policjantka regulująca ruch uliczny/drogowy
Η δικηγόρος - adwokat
Η σοπράνο - sopranistka
Η νοσοκόμα - pielęgniarka

3 σχόλια:

  1. *ιδιοκτήτρια, *φιλόλογος, *τροχονόμος i *δικηγόρος :)
    Przepuszczaj przez spell checkera zanim opublikujesz: http://www.neurolingo.gr/en/online_tools/speller by się czytelnicy z błędem nie nauczyli. :*

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.

    ΑπάντησηΔιαγραφή